Ho intentaré! És curiós, perque serà el primer premi que rep, i ho farà a València, per interpretar el valencià Paulino(serà aquest el motiu del premi? Suposo que ho diran).
Avui ha sortit la crítica del Cyrano a El País (Babelia). Una gran crítica!
http://cultura.elpais.com/cultura/2012/06/26/actualidad/1340709750_409027.html
Dues coses destacades per nosaltres iagomaxils: del Bernat diu que té l'aire del jove Delon al Gatopardo de Visconti "que no és poc", i que per semblar-ho, porta la casaca vermella i el bigoti (això vol dir que l'ha vist sense bigoti i ja el coneix). Quina comparació més maca, oi?, de "guapo oficial"! També diu que "su trabajo escora a veces hacia lo convencional, aunque acaba ganando su energía y su firmeza.
L'altra cosa bona és que l'obra anirà a Madrid. Xavier Bru de Sala, qui va fer la traducció catalana que va interpretar el Flotats fa 26 anys, i ara el Arquillué, està fent la traducció al castellà perquè es veurà a Madrid, al Teatro Valle Inclán, del 30 de novembre al 6 de gener. Aixó és un prime time, per una obra de teatre, les festes del pont de la Constitució i el Nadal fins a Reis, quan molta gent va a Madrid. I amb le recomenació de no perdre-la, segur que serà un exit.
Això significa que hauran de fer essaijos de l'obra en castellà, perque a més a més és en vers. Precisament pèr això Julieta & Romeo ho van fer en castellà a Barcelona.
EDITO
No sabem més "bolos", a part del de Terrassa, que serà després de Madrid, perque no està penjat encara a la web de La Perla. El que sí que diu és que no ho poden prorrogar (tenen les entrades exhaurides), però que posiblement tornaran la temporada vinent. Això pot significar que, després dels "bolos" per Catalunya i les Espanyes, tornarà a la Biblioteca potser l'estiu vinent.